Remember when Wayne Rooney lost control and swore into a live TV camera after scoring for Manchester United against West Ham at Upton Park? Perhaps not, but Rooney certainly would as he was banned from two matches as a result. Rooney felt that the punishment that was dealt out was too harsh:
“Unlike others who have been caught swearing on camera, I apologised immediately. And yet I am the only person banned for swearing. That doesn't seem right.”
Well now it seems that Rooney is trying to lose that bad boy image. After suffering a horrendous thigh injury, due to another player standing on his leg, Rooney has turned to Latin to get him through!
Recently, on Twitter, he has posted a photo of himself recovering and wearing a t-shirt with a Latin motto on it. It says, virescit vulnere virtus or ‘courage becomes greater through a wound.’
Perhaps Rooney should take this further and substitute Latin expletives for English ones on the pitch. I have a few suggestions to get him started:
fungi! You mushrooms!
Hmm, perhaps not strong enough. How about:
sterculinum publicum! You public toilet!
somnias! You've got to be kidding?! (you're dreaming)
vapulabis! You're in for a whipping!
Meanwhile Latin has a more traditional supporter in the form of the Pope. He has called for Latin to be given greater modern relevance and to be taught more widely in schools and universities. This follows the Vatican’s publishing in 2003 of a lexicon of modern Latin words. Here are some examples:
exemplar luce expressum photocopy
umbrella descensoria parachute
brevissimae bracae hot pants
If the Vatican can get away with saying 'hot pants', it seems that you can get away with anything as long as you say it in Latin!